1: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:13:24.446 ID:BUivF614p
no title

こんな初歩的なミスありえる?



2: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:13:52.738 ID:sLDEP+LPa
やっちまったな



4: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:14:59.076 ID:TXdxD6lZa
だから英語はアルファベット表記のままにしろとあれほど……



7: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:15:03.459 ID:xmdiBOul0
何が変なのかわからない



8: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:15:15.517 ID:t5qgAz7e0
ジな



11: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:15:43.932 ID:+ecvjGJK0
ザ・エンドってね

8188a94c



14: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:16:01.448 ID:NlV1pczS0
キャッスル・イン・ジ・エアな



16: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:16:15.673 ID:o5dBI8imd
空気の中に城



18: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:16:37.061 ID:QmI0Mc8Jp
エア イン ザ キャッスルじゃね?



19: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:16:52.225 ID:ziPCWEeT0
>>18
えぇ…



21: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:05.035 ID:4cRViKNO0
>>18
ただの空気でワロタ



20: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:00.444 ID:IV+hrE2X0
これは低学歴に分かりやすく高学歴さんが訳してくれたパターン



24: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:22.839 ID:v7D7tX600
わかりやすさ優先云々言い出して敢えてですって言い訳が待ってるからなお前ら



26: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:36.257 ID:U6ZIc0Iia
これは何なの?技名?



32: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:55.464 ID:BUivF614p
>>26
スキル名



27: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:45.299 ID:oH91X3cz0
theをジって表記するの見たことあるか?



73: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:27:57.080 ID:9rmTIvrY0
>>27
ジ・エンペラー



101: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:34:34.091 ID:Xbg74QcRd
>>27
ジアルフィー



28: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:45.841 ID:SmozD4Nl0
いちいちジとかザとか言い換えない人が増えて来とるんやで
オーストラリアとかその方面じゃ進んでるらしいで



29: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:50.975 ID:Y46k3clua
空気の中の城vs城の中の空気

どっちもよく分からんな



30: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:17:54.075 ID:UWf/IChWa
ジよりザの方がカッコいいもんねヨスヨス



34: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:18:23.312 ID:GRZaqdSn0
よく分からんけど語呂の良さ優先してるとかじゃないの



38: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:18:45.400 ID:FoqNmWt30
キャッスルインザスカイ だろ



39: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:19:09.910 ID:UYQxIdA+0
技名か
でも漫画とかの英語技名って元々意味不明のばっかじゃね



41: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:19:25.207 ID:xJX+YYu20
発音の問題だからこれでいいんだぞ
はをわって読むのと一緒



47: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:20:46.646 ID:o5dBI8imd
なんでザが駄目なのかわかってないのチラホラいるな



60: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:23:47.420 ID:UYQxIdA+0
>>47
駄目だけど別に気にするレベルじゃないと思う
駄目だけど



69: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:26:41.605 ID:3Iw0nqM2a
>>47
別にダメではない
発音しにくいだけ



50: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:21:02.296 ID:BUivF614p
https://ejje.weblio.jp/content/castle+in+the+air
一応castle in the airっていう慣用句はあるらしい
意味は絵空事とか



57: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:22:18.261 ID:eTtpDv4w0
>>50
ちゃんと「ディ」って言ってるな



51: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:21:03.606 ID:I7v514wg0
空気の中の城とか普通じゃん



61: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:23:57.736 ID:IghOFT9E0
口動かすのがめんどくさいせいで次の単語に発音が引きずられているだけってアメリカンが言ってたからザでいいよ



64: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:24:11.210 ID:I8BKUlFzM
こいつもしかして
エアーの頭文字Eとおもってるんじゃね?



65: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:24:46.082 ID:BthgO6w10
読みが母音ならジだよ



76: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:28:58.193 ID:UYQxIdA+0
あれ?ぐぐったらthe airって使い方はだめじゃないじゃん
何が駄目なんだ?



77: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:28:59.509 ID:yhVYZsHP0
MGS3でもジエンドだったな



82: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:30:15.134 ID:ZKtkZxEt0
>>77
それで母音の前ではtheはジって読むって知ったわ



89: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:31:23.561 ID:YvYdmGx7a
そういうことか
てか外国人ってそこまで厳密にザとジを使い分けてるの?



95: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:32:43.719 ID:SmozD4Nl0
>>89
発音がしやすいかどうかだけの話だから
日本語でも文字と発音が一致しない、人によって違うもんが腐るほどあるだろ



141: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:48:04.104 ID:qmt15Zgb0
>>89
全然気にしてないから
日本人はドヤ顔で間違いを指摘するからキレたりしてる

まあ日本人も日本語のミスを外人に指摘されるとなんかやだよね



94: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:32:19.784 ID:2DRGH5DG0
no title


元々そんなレベルじゃなく酷かっただろ



97: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:33:46.583 ID:gh45e+SM0
>>94
これは何がダメなん?



114: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:38:00.508 ID:2DRGH5DG0
>>97
no title




99: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:34:21.791 ID:8PP5ilYzp
洗濯機のことセンタッキとか殆ど書かないだろ
それと一緒だろ



111: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:36:51.791 ID:Sj+PU2jgd
アルファベットで書いた方が格好いいしこういうミスもなくて安全なのにどうしてカタカナで



134: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:44:18.069 ID:/uTh5tkz0
聞き取りにくかったり言いにくかったりする場合の言い換えルールってだけで
問題なく言えて伝われば一切気にすることがない文法
this is an appleでも単語の間十分開けて発音すればa appleでもいい



150: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:51:28.766 ID:Nfv0V2eF0
ザとジの使い分けなんていいやすいかどうかの問題で正しいとか間違ってるとかじゃねーから
1~10と10~1を言うとき「よん」か「し」になるか程度の糞どうでもいい事
馬鹿大杉



152: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:53:45.980 ID:IV+hrE2X0
そもそも日本って漢字だって「にほん」か「にっぽん」かでわかれてるしな
こんな日本語かなりある
英語だってあるだろ



164: 名無しさん : 2018/04/07(土) 17:59:31.504 ID:oogHPUJ90
問題はカタカナで書くとダサい言葉をカタカナで書いたこと



170: 名無しさん : 2018/04/07(土) 18:05:20.786 ID:1hXcrZysK
日本人用で作ってるからこんなもんだろ
うるせえから訂正するか程度



173: 名無しさん : 2018/04/07(土) 18:05:58.737 ID:wHhRGr6x0
no title




189: 名無しさん : 2018/04/07(土) 18:18:15.160 ID:BZGPQ6jPa
ポプテピピックかよ



246: 名無しさん : 2018/04/07(土) 21:25:01.737 ID:vM/8HcJy0
低学歴とかじゃなくて使わなすぎてケアレスミスしてるだけと思うけどな



このエントリーをはてなブックマークに追加