1: 2022/12/19(月) 20:16:58.40 ID:C7Jkfy870
気になるよな




1001 おすすめ記事
3: 2022/12/19(月) 20:17:27.44 ID:QSJvusjPa
杞憂とかもそうやな



5: 2022/12/19(月) 20:18:09.92 ID:4nWgtLUO0
気にはならないけどそうやな



6: 2022/12/19(月) 20:18:46.44 ID:yiJADBFC0
異世界おじさんであったネタ



45: 2022/12/19(月) 20:24:56.05 ID:NTodqirx0
>>6
四面楚バハマル歌とか故事成語ありそう



8: 2022/12/19(月) 20:19:00.28 ID:XncdEzni0
じゃあ商人にもツッコめよ?
商なんて国もないんだから



17: 2022/12/19(月) 20:20:13.00 ID:Xkf942lm0
>>8
商人の商て国の商からきてるん?



31: 2022/12/19(月) 20:22:11.84 ID:XncdEzni0
>>17
うん



44: 2022/12/19(月) 20:24:33.05 ID:oPTWgdM5H
>>31
今年で1番ためになったわ



245: 2022/12/19(月) 20:59:17.38 ID:fTXehrzZ0
>>31
かなり面白くてためになったけど一応俗説っぽい?
no title




263: 2022/12/19(月) 21:02:17.33 ID:XncdEzni0
>>245
ワイの負けか?



347: 2022/12/19(月) 21:13:21.82 ID:wkb3trv30
>>263
早稲田大学の中国史の教授も商人の商はそっから来てるって言ってた記憶
wikiなんかテキトーよ、独自研究って書かれとるし



375: 2022/12/19(月) 21:18:19.73 ID:+vl2B7vY0
>>245
これは俗説である←[独自研究?]

やからまぁ定説に近いんやろ



69: 2022/12/19(月) 20:31:13.26 ID:IDAVaxqpr
>>17
周王朝になったときに、殷王朝に使えていた商の人間は、物を売って生計を立てていた
ということから、そういう生業の人を商人というようになった

という説やね
確定はしていない



10: 2022/12/19(月) 20:19:12.07 ID:bnidDZJQ0
まぁこれ系って凝ったところで面白くならないからなぁ…



12: 2022/12/19(月) 20:19:39.07
なんかの紀元前舞台にした作品で使われてて突っ込まれてたな



16: 2022/12/19(月) 20:20:12.19 ID:duGiH43N0
意訳やぞ



13: 2022/12/19(月) 20:19:40.71 ID:/CjIygK4a
こっちの言葉に翻訳されてるって考え持てよそこまで考えるなら



14: 2022/12/19(月) 20:20:02.90 ID:Zcalx/fi0
ナーロッパならあっても良い



19: 2022/12/19(月) 20:20:39.00 ID:xBJc+c+nd
じゃあ洋服も駄目じゃん



23: 2022/12/19(月) 20:21:04.66 ID:2JMzRvGCa
グベン軍10日目の慟哭



28: 2022/12/19(月) 20:21:45.93 ID:/CjIygK4a
ワイは別の星の話なのに地球と同じ24時間で時間が進むの気になる
自転公転さすがに変わるやろ



34: 2022/12/19(月) 20:22:43.97 ID:4Vgd1Ej20
>>28
そういうとこ変えても何も面白くないし面倒なだけやぞ



46: 2022/12/19(月) 20:25:02.51 ID:xBJc+c+nd
>>28
わいが趣味で小説書いたときはそこまでしなかったけど、一週間って表現は使わないように気をつけた
月と年は自然現象だけど週はキリスト教だし



30: 2022/12/19(月) 20:21:57.71 ID:7aRuNBS4a
no title

no title




52: 2022/12/19(月) 20:26:46.19 ID:NTodqirx0
>>30




317: 2022/12/19(月) 21:10:42.21 ID:YfQ8yDKx0
>>30
意外に設定凝ってるな



39: 2022/12/19(月) 20:23:24.19 ID:htcPvbu/d
そもそも日本語で会話してんだから異世界翻訳アプリ使ってるってわかるやろ



63: 2022/12/19(月) 20:29:21.75 ID:fA66BWGCa
キングダムで特攻するぞ!ってセリフがあって気になったな
旧日本軍用語なのに…
あと、突撃するぞ!でええやん



65: 2022/12/19(月) 20:30:01.71 ID:cKnzye/J0
作者が勝手に意訳してるだけなので



70: 2022/12/19(月) 20:31:13.68 ID:mAY43AeDM
これガチってるなろう小説あったけど何もおもしろくなかったわ



82: 2022/12/19(月) 20:32:59.08 ID:Sgg99dCzM
こういうところにこだわってない作者だと安心する
言葉選んで変な言い回しされる方が萎える



88: 2022/12/19(月) 20:33:47.77 ID:fG7thUSy0
>>82
わかる
富樫とか鳥山みたいな適当に名前つける作者好き



97: 2022/12/19(月) 20:35:07.11 ID:bNtnZKOLd
慣用句にケチ言ったらあかんやろ



109: 2022/12/19(月) 20:36:55.07 ID:nN8ERLhNp
めんどくさい読者に目つけられてかわいそう



108: 2022/12/19(月) 20:36:54.57 ID:jES8XBKf0
実際こういうのに気をつけまくったところで話面白くなるわけちゃうしホンマに時間の無駄



117: 2022/12/19(月) 20:39:26.38 ID:Xkf942lm0
「覇王」とかも下地になる思想がその世界にもないとあかんよなたぶん



140: 2022/12/19(月) 20:44:48.28 ID:4Vgd1Ej20
>>117
覇王色でそれは思ったな
あの世界で覇王って概念どこからきたんやって



187: 2022/12/19(月) 20:50:45.55 ID:N3f6647x0
>>140
そんなん適当でええんや
フィクションやぞ



196: 2022/12/19(月) 20:52:04.59 ID:4Vgd1Ej20
>>187
もしかしたら空白の100年に覇王的な存在がいた伏線なのかとか考えてたんや



118: 2022/12/19(月) 20:39:29.63 ID:xNtCAfE20
矛盾はあんまり故事成語感ない



125: 2022/12/19(月) 20:41:28.01 ID:4wGDX/w80
万能スキル「翻訳」があるから大丈夫です



129: 2022/12/19(月) 20:42:57.34 ID:CC61sVA10
前にここで果物のオレンジを指差して「このオレンジ色の果物はなんですか?」って聞く作品を見た記憶あるわ



141: 2022/12/19(月) 20:45:00.45 ID:C5PoaVJm0
>>129




153: 2022/12/19(月) 20:47:24.02 ID:4wGDX/w80
>>129
橙色もアウトやん
何色って言えばええんやろうなぁ



159: 2022/12/19(月) 20:48:04.18 ID:q9LQI8zka
>>153
RGBの数値しかなさそう



136: 2022/12/19(月) 20:44:13.75 ID:+3UZ6pbs0
古事成語はええけど人名まで入ってたらやばい
まあ流石にそんなのはないか



139: 2022/12/19(月) 20:44:47.24 ID:ehMXiiRZa
ここら辺は深堀する方が野暮やな
深堀してもたいていは面白くならんやろうし



168: 2022/12/19(月) 20:48:36.19 ID:cwsfT3n2r
完璧
井の中の蛙
朝飯前
ここらの故事成語も使っちゃ駄目だとキツいよね



238: 2022/12/19(月) 20:58:12.64 ID:FzBSfS/c0
この前の農民なろうで「アルゼンチンでは~」とか普通に言い出して草生えた



242: 2022/12/19(月) 20:59:00.82 ID:NsAYRvJO0
>>238
その農民が異世界転生者かもしれないだろ!!



295: 2022/12/19(月) 21:07:21.38 ID:bnidDZJQ0
たまーーに思うわこれ



329: 2022/12/19(月) 21:12:16.00 ID:PfsUkugb0
剣と魔法があるけどそれ以外はこの地球と全く同じ歴史を積み上げてきた世界なんだよ




1001:おすすめ記事
このエントリーをはてなブックマークに追加