1: 2023/04/30(日) 00:21:19.82 ID:3R9Hew4K0
1001 おすすめ記事
2: 2023/04/30(日) 00:21:27.74 ID:3R9Hew4K0
ええんか
4: 2023/04/30(日) 00:22:09.27 ID:12835Gxq0
そら日本語じゃ意味分からんやろ
5: 2023/04/30(日) 00:23:12.08 ID:Sy9yPjnl0
韓国ではローカライズして売ってるのか
8: 2023/04/30(日) 00:26:50.16 ID:EIQWlzQHa
正直日本のアニメって気づいてない人おるやろな
9: 2023/04/30(日) 00:29:20.44 ID:vOaAGBQR0
江戸側コナンはそのままか?
それとも韓国作家の名前からとるんかな
それとも韓国作家の名前からとるんかな
11: 2023/04/30(日) 00:30:34.72 ID:m1ngzgAo0
観光名所行く回はどうしとんねん
12: 2023/04/30(日) 00:31:29.31 ID:7lEU+Mg60
コードネームはマッコリ
15: 2023/04/30(日) 00:32:50.94 ID:WFjbHL+U0
日本のコナンも犯人が真っ黒に修正されてるよな
16: 2023/04/30(日) 00:33:48.07 ID:Sy9yPjnl0
ローカライズしないと売れないのか
ローカライズしたほうが売れるのか
いずれにせよローカライズに手間をかけてまで売ってるコナンにはその価値があるってことよ
ローカライズしたほうが売れるのか
いずれにせよローカライズに手間をかけてまで売ってるコナンにはその価値があるってことよ
17: 2023/04/30(日) 00:34:04.23 ID:fVrl1kbZ0
推理のネタとか一々置き替えなきゃいけないし推理系なら外国版は文字変えたりするのは当然のことなんじゃねえの?
18: 2023/04/30(日) 00:34:27.88 ID:MuRDnFy50
実はそっちが本物の可能性
21: 2023/04/30(日) 00:35:39.69 ID:bm7Lh9PMa
韓国人もメタコナ見るんやな
23: 2023/04/30(日) 00:36:41.66 ID:Y5/uxtRI0
ハングルに変えるのはええけど
流石に地図のど真ん中に日本置いてコリアは無理あるやろ
流石に地図のど真ん中に日本置いてコリアは無理あるやろ
24: 2023/04/30(日) 00:37:06.46 ID:FOg3iKgjM
ローカライズするのはええこっちゃ
28: 2023/04/30(日) 00:39:14.97 ID:TqhH85VP0
そこまでしてコナン見る意味あるんか…
30: 2023/04/30(日) 00:40:24.04 ID:00cRXkBm0
shineとか翻訳するんや
25: 2023/04/30(日) 00:37:26.36 ID:okntG7pP0
これはどこの国でも良くあることや
1001:おすすめ記事
1001:最新記事
コメント
コメント一覧 (74)
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
年寄りと専門に勉強してる人くらいしか読めないんじゃなかったっけ?
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
頭脳は園児、アソコも子供
迷惑探偵パク
onecall_dazeee
がしました
馴染みのないものはローカライズせんとあかんかったんや
コナンは長いことやっとるから昔の名残でローカライズしとる
最近のアニメは基本的にローカライズされない
ヨーロッパでは昔のアニメ(ワンピース)の再放送とかで原作準拠の名前になったり原作設定順守志向の流れになっとる
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
わかりやすくしてるだけだろ
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
他の国は字幕で見てるし
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
日本のお菓子全朴りしたのと同じように
onecall_dazeee
がしました
プースチンランとか、あれ日本語でしか通じない気がするけど。
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
その方が親しみがわく
ただ、文字を使ったトリックとか言語が変わっても成立するのか気になる。
onecall_dazeee
がしました
固有名詞が日本系なのに習慣や文化が違うんで違和感が邪魔して余計に読みづらい
別に舞台が韓国でも面白ければ読むのにな
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
日本語くらい勉強しろよ
onecall_dazeee
がしました
で、アメリカで放送されているドラえもんが好きなものは何だか知ってますか?
正解はピザ(パンケーキの情報もあるけど「餅」枠なので誤情報)
ちなみにフランス版はガトーショコラ。各国に合わせて好物が変わるんですね
でも「どら焼き」のまま放送したイタリア版が一番日本に好影響があったそう
「あれって何だ?」となった子供がせがんで、イタリアで大流行! 街中にどら焼き屋が出来るほどだったそうです
イタリアでは、将来は日本に行きたい、日本大好き! なんて子供が沢山増えたとか
過度なローカライズよりもそのまま放送するほうが文化交流出来て良いのかもしれませんね!
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
韓国のアニメーターかわいそう
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
今はPCで作業するから
こういった修正しやすいんだろうな
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
ユンソナも日本に来るまでドラえもんやクレヨンしんちゃんは韓国のアニメだと思ってたって言ってたな
onecall_dazeee
がしました
外国の作品はそのまま外国人の名前で放送してる
日本風の名前に改変したりしない
なぜか韓国のネット漫画は勝手に改変してくるけどw
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
日本でミッキーやスポンジボブが日本人ってことにされてるの見たことないが
onecall_dazeee
がしました
他国の文化に馴染みのなかった昔ならともかく今はローカライズなんてしなくていいのに、韓国の縦読み漫画とか謎に日本舞台風にされてるけど文化とか街並みが明らか日本じゃなくて違和感すごいわ、普通に韓国舞台でええやろと
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました
日本が300ページだから圧倒的キチ国家
onecall_dazeee
がしました
onecall_dazeee
がしました